Rail Protection Plan™ Terms and Conditions

Rail Protection Plan™ (RPP) términos y condiciones


Rail Protection Plan™ (RPP) – Términos y condiciones Rail Europe, Inc. (“REI”) tiene el placer de ofrecer su Rail Protection Plan (Plan de protección ferroviaria, RPP) para todos los pases ferroviarios europeos, boletos de tren, reservas, así como pases de ciudades seleccionadas y tours emitidos a través de nuestra empresa. Por favor, lea los términos y condiciones de la parte inferior íntegramente.

Los siguientes términos y condiciones son válidos a partir del 1.° de abril de 2017. Esta versión anula y sustituye las versiones anteriores.

Condiciones generales de cambios con el plan de protección Rail Protection PlanTM

  • Los pases, boletos de tren, reservas y pases urbanos/excursiones pueden cambiarse por productos iguales o diferentes, excluidas las Tarjetas de Regalo.
  • El valor del producto original se aplicará a la nueva reserva. Los pasajeros que no hayan determinado sus nuevas fechas de viaje aún o si los boletos no están disponibles para su compra aún, obtendrán un código de cupón por el valor de los productos cambiados que se podrá aplicar a nueva reserva más adelante.
  • Los pasajeros son responsables de pagar la diferencia de precio entre los productos cambiados y la nueva reserva. Si el precio del producto es menor que el producto original, la diferencia no se reembolsará ni se otorgará un crédito/código de cupón para usar más adelante.
  • Los Códigos de Cupón se emiten al nombre del pasajero que figuraba en la reserva original y no son transferibles.
  • Los Códigos de Cupón emitidos por el cambio de un producto se deben canjear por una nueva reserva antes de los dos (2) años de la fecha de emisión del código de cupón. No se efectuará ningún reembolso si no se utiliza el valor total del código de cupón.
  • No tiene que dar ninguna explicación para solicitar un cambio producto.
  • El plan de protección Rail Protection Plan no tiene valor en efectivo. Los pasajeros que utilicen su beneficio de Canje de RPP y luego cancelen la nueva reserva solo podrán recibir un reembolso sobre el costo pagado por el pasajero que supere el valor del canje original después de haberse aplicado las penalidades correspondientes. Los gastos de envío y entrega no son reembolsables.
  • Cambio de productos impresos con el RPP: Las solicitudes de cambio deben ser recibidas por Relaciones con el Cliente de REI hasta tres (3) días hábiles antes de la fecha de partida hacia Europa. Los productos/códigos de cupón nuevos no se emitirán hasta que REI haya recibido los documentos originales. Los cambios de productos impresos no se pueden realizar una vez que el pasajero haya partido a Europa. Los pasajeros con productos impresos que partan hacia Europa dentro de los 3 días hábiles o que envíen sus productos impresos internacionalmente a Europa, no podrán acceder al beneficio de Cambio del RPP, pero podrán acceder al Beneficio de Cancelación del RPP.
  • Cambio de Boletos Electrónicos (Para imprimir en la estación o en casa) con el RPP: Las solicitudes de cambio deben ser recibidas por REI hasta tres (3) días hábiles antes de la fecha de partida hacia Europa. Las solicitudes de cambio que se reciban dentro de dos (2) días hábiles o menos de la fecha de partida del tren no se procesarán.
  • Para solicitar un cambio, llame al 800-438-RAIL (7245) o (847) 916-1028.

Condiciones generales de cancelaciones con el plan de protección Rail Protection PlanTM

  • Los pasajeros recibirán crédito de REI en la forma de un código de cupón equivalente al valor del producto cancelado, el cual se podrá aplicar a futuras reservas dentro del periodo de dos (2) años desde su fecha de emisión.
  • Los Códigos de Cupón se emiten al nombre del pasajero que figuraba en la reserva original y no son transferibles.
  • Los Códigos de Cupón se deben canjear por una nueva reserva antes de los dos (2) años de la fecha de emisión del código de cupón. No se efectuará ningún reembolso ni se otorgará crédito si no se utiliza el valor total del código de cupón. El saldo restante no utilizado se perderá.
  • Los Código de Cupón no se pueden utilizar para gastos de envío y entrega ni Tarjetas de Regalo.
  • No tiene que dar ninguna explicación para solicitar una cancelación de productos; no se le pedirá el motivo de la cancelación.
  • El plan de protección Rail Protection Plan no tiene valor en efectivo. Los pasajeros que utilicen su beneficio de Canje de RPP y luego cancelen la nueva reserva solo podrán recibir un reembolso sobre el costo pagado por el pasajero que supere el valor del canje original después de haberse aplicado las penalidades correspondientes. Los gastos de envío y entrega no son reembolsables.
  • Cancelación de productos impresos con el RPP: Los productos impresos que se devuelvan para su cancelación deben ser recibidos en el departamento de Relaciones con el Cliente de REI antes de los tres (3) días hábiles PREVIOS a la fecha de partida hacia Europa que informó al momento de la reserva o de la partida del tren/primera fecha de viaje en viaje en tren una vez que esté en Europa.
  • Cancelación de Boletos Electrónicos (para imprimir en la estación o en casa) con el RPP: Las solicitudes de cancelación deben ser recibidas por REI hasta tres (3) días hábiles ANTES a la fecha de partida del tren normalmente establecida. Las solicitudes de cambio que se reciban dentro de dos (2) días hábiles o menos de la fecha de partida del tren no se procesarán.
  • Para solicitar un crédito de REI, comuníquese con nosotros a CustomerRelations@raileurope.com o llame al 800-438-RAIL (7245).

Cómo solicitar un reembolso en caso de perder una conexión de tren con el plan de protección Rail Protection PlanTM

  • Si mientras viaja por Europa pierde una conexión de tren debido a demoras de vuelos o trenes a causa de falla mecánica o inclemencias climáticas, recibirá un reembolso por el valor del boleto/reserva/día de viaje del tramo de conexión no utilizado. En caso de tratarse de un pase de tren, esta disposición solo rige si no pudo utilizar un día de viaje completo a causa del tramo de conexión perdido y no rige para el tramo perdido, sino para el día de viaje interrumpido, parcialmente usado.
  • Tramo de conexión perdido a causa de demoras del vuelo
    • Los pasajeros deben presentar un comprobante de la demora de la línea aérea.
    • Las conexiones de trenes que parten directamente de una estación de tren ubicada en el aeropuerto de destino deben ser conexiones de 2 horas como mínimo.
    • Las conexiones de trenes que parten de cualquier estación de tren no ubicada en el aeropuerto de destino deben ser conexiones de 3 horas como mínimo.
  • Tramo de conexión perdido a causa de demoras del tren
    • Los pasajeros deben presentar un comprobante extendido por el inspector ferroviario.
    • Las conexiones de trenes que parten desde la misma estación de tren deben ser conexiones de 10 minutos como mínimo.
    • Las conexiones de trenes que parten desde estaciones de tren diferentes deben ser conexiones de 45 minutos como mínimo.
  • Los pasajeros cuyas conexiones no cumplan con el tiempo mínimo indicado tanto para vuelos como para trenes, no recibirán reembolsos.
  • La cobertura no rige para las conexiones perdidas porque el pasajero llegó tarde para su vuelo, viaje de tren o cualquier otro motivo que no sea una demora de vuelos o de trenes.
  • Se reembolsará a los pasajeros el valor del boleto, día de viaje o reserva no utilizados debido a la pérdida de la conexión o el costo de un producto de reemplazo, lo que sea menor.
  • Los pasajeros deben comprar un producto de reemplazo para que sus planes de viaje sigan siendo elegibles.
  • Dentro de los treinta (30) días de su regreso de Europa, los pasajeros deberán presentar un extracto a Rail Europe que incluya el comprobante de la línea aérea/del inspector ferroviario sobre la conexión perdida, los productos de reemplazo adquiridos a causa de la conexión perdida y una breve explicación de la situación.
  • Para iniciar su reclamación en caso de haber perdido una conexión, comuníquese con nosotros a CustomerRelations@raileurope.com.

Cómo solicitar un reembolso en caso de huelga con el plan de protección Rail Protection PlanTM

  • Si durante su viaje por Europa su viaje sufre una interrupción debido a huelga ferroviaria, recibirá un reembolso por el valor del boleto/reserva/día de viaje no utilizado. En caso de tratarse de un pase de tren, esta disposición solo regirá en caso de que no se pueda usar el día de viaje en su totalidad debido a una huelga y no si la huelga ferroviaria dura menos de un día.
  • Productos impresos - el boleto de tren/pase de tren/reservas deben ser sellados en la estación de tren europea por una autoridad ferroviaria e indicar que el boleto/día de viaje o reserva no se pudo usar debido a huelga ferroviaria. Los pases urbanos/excursiones quedan excluidos del reembolso en caso de huelga ferroviaria.
  • Para solicitar un reembolso debido a huelga primero debe llenar el formulario de Contacto en la página web de Rail Europe.
  • Las solicitudes de reembolso debido a huelga durante su viaje por Europa deben ser recibidas dentro de los treinta (30) días de su regreso de Europa, en el caso de boletos/reservas impresos.
  • Boletos electrónicos (para imprimir en la estación)
    • Para los boletos que ya fueron impresos en la estación se debe seguir el mismo procedimiento indicado anteriormente que rige para los boletos impresos.
    • Si el boleto no fue impreso en la estación, las solicitudes de reembolsos por huelga se deben enviar a: CustomerRelations@raileurope.com ANTES de la fecha de partida del tren.
  • Boletos electrónicos (para imprimir en casa) - las solicitudes de reembolsos por huelga se deben enviar a: CustomerRelations@raileurope.com ANTES de la fecha de partida del tren.

Cómo solicitar un reembolso en caso de pérdida o robo con el plan de protección Rail Protection PlanTM

  • Los productos del pasajero deben haber sido perdidos o robados durante los viajes en Europa.
  • Los pasajeros recibirán un reembolso por el valor de los productos perdidos o robados que no fueron utilizados o el costo de productos de reemplazo, lo que sea menor.
  • Los titulares deben presentar una denuncia policial dentro de las veinticuatro (24) horas del incidente.
  • Los pasajeros deben comprar un producto de reemplazo para continuar con sus planes de viaje.
  • Dentro de los treinta (30) días de su regreso a Norteamérica, los titulares del producto deben presentar una declaración a REI que incluya la denuncia policial, los productos de reemplazo adquiridos en el extranjero, los boletos aéreos de ida y vuelta de Norteamérica-Europa y una breve explicación de la situación. Si no incluye estos documentos, no se podrá procesar su reclamación.
  • El plan de protección RPP no cubre los productos perdidos o robados ANTES de partir de Norteamérica.
  • Boletos electrónicos (para imprimir en casa) - La cobertura por pérdida o robo no se extiende a los pasajeros con Boletos electrónicos para imprimir en casa.

Más detalles para presentar una solicitud:

  • Todas las solicitudes relacionadas con boletos, pases de tren, reservas, pases urbanos, excursiones deben ser presentadas por escrito a:
     Rail Europe, Inc.
    Customer Relations Department
    1350 E. Touhy Ave. Suite 200E
    Des Plaines, IL, 60018
  • La solicitud al plan de protección RPP debe estar acompañada de la documentación pertinente mencionada en las secciones anteriores.
  • Se recomienda que envíe los productos a devolver alcanzados por este programa mediante un servicio postal con seguimiento. REI no se responsabilidad por los documentos no recibidos.
  • Este plan es administrado por REI y puede ser revisado o finalizado en cualquier momento, con o sin previo aviso, a nuestra entera discreción. En caso de finalizar el plan de protección Rail Protection Plan, sólo tendrán cobertura aquellos boletos impresos o pases de tren, reservas, pases urbanos y excursiones emitidos antes de la fecha de finalización de la cobertura del plan.

Descripción del Rail Protection Plan™:

  • El plan de protección Rail Protection Plan no admite cambios ni reembolsos.
  • Si presenta una reclamación falsa o fraudulenta en cualquier aspecto, dicha reclamación no prosperará y se cancelarán sus beneficios. El reclamante reconoce que las declaraciones efectuadas en relación con su reclamación serán precisas y completas. En caso de fraude, encubrimiento intencional o falsa declaración de un hecho material, se anularán las disposiciones pertinentes.

Exclusiones: El programa no rige para las pérdidas ocasionadas por:

  1. (a) Demora, detención o confiscación por parte de Funcionarios o Autoridades Aduaneras, Oficiales de Policía u otros Oficiales de Seguridad.
  2. (b) Productos que no estuvieran en posesión del cliente al momento de la pérdida.
  3. (c) Actos fortuitos, guerra, invasión, actos de enemigos extranjeros, hostilidad (habiéndose o no declarado guerra), actos terroristas, guerra civil, rebelión, revolución, insurrección, usurpación del poder o golpe militar.
  4. (d) Cualquier acción deshonesta, fraudulenta o delictiva del titular de los boletos, pases de tren, reservas, pases urbanos, excursiones.
  5. (e) Daños ocasionados por uso y desgaste, deterioro progresivo, parásitos o defecto intrínseco.
  6. (f) Ninguna modificación de este programa será válida sin la exclusiva autorización de REI.
  7. (g) No se podrá presentar ninguna acción legal contra REI hasta haber transcurrido sesenta (60) días de la recepción de una solicitud completa al plan de protección RPP.
  8. (h) No se presentará ninguna acción legal contra REI habiendo transcurrido más de un (1) año desde la presentación de una solicitud al plan de protección RPP como se indica en el presente. Asimismo, no se podrá presentar ninguna acción legal contra REI excepto que el pasajero haya cumplido plenamente con todos los términos del plan de protección RPP.
  9. (i) Toda disposición de este programa que estuviera en conflicto con la ley aplicable se enmienda por el presente para cumplir con los requisitos mínimos de dicha ley y el titular de boletos, pases de tren, reservas, pases urbanos y productos de excursiones acepta someterse a la jurisdicción del Condado de New York, New York.
  10. (j) El plan de protección Rail Protection Plan no es transferible. Se puede utilizar solo una (1) vez con el producto adquirido y no se puede transferir en caso de realizarse una nueva reserva.
  11. (k) Algunos productos podrían ya incluir parte de los beneficios del plan de protección Rail Protection Plan. Consulte los términos y condiciones de los productos seleccionados antes de adquirir un plan de protección Rail Protection Plan.
  12. (l) Los códigos de cupón se emiten a nombre del pasajero titular y no son transferibles.
  13. (m) Los códigos de cupón emitidos por productos cambiados se pueden combinar con otros códigos de cupón promocionales pero ÚNICAMENTE llamando al Centro de Contacto de REI al 800-438-RAIL (7245) o (847) 916-1028 de lo contrario, no podrán ser procesados.

Más detalles:

  1. 1. Usted y Rail Europe aceptan que cada una de las partes puede presentar reclamos contra la otra solamente a título personal y no como demandante grupal o colectivo en ningún proceso colectivo o de grupo presunto. 2. Para conocer otros términos y condiciones de Rail Europe, visite el sitio web de Rail Europe
  2. 2. Para conocer otros términos y condiciones de Rail Europe, visite el sitio web de Rail Europe

Rail Protection Plan™ es una marca comercial de Rail Europe, Inc.

CST2053098-20. SOT WA #601486663. Fla. Seller of Travel Ref. No. ST38042

Importante: Por favor, imprimir y guardar estos Términos y Condiciones con sus documentos de viaje